“Purpose” của Taeyeon (SNSD): 12 sắc thái về tình yêu và cuộc sống đầy sức hút

Giải Trí

Sau một thời gian trì hoãn, “Purpose” – album solo thứ hai của thủ lĩnh SNSD đã chính thức ra mắt vào chiều ngày 28/10, bao gồm 12 ca khúc với nhiều phong cách khau được thể hiện bằng giọng ca giàu cảm xúc và đầy nội lực của nữ ca sĩ. Nếu concept độc đáo và hình tượng quyến rũ mặn mà đều được tiết lộ trong những ngày qua, thì thông điệp ẩn chứa trong 12 bài hát lại là điều khiến giới mộ điệu mong chờ khám phá nhất.

Với “Purpose“, Taeyeon đã phá kỷ lục trở thành nghệ sĩ nữ có lượng album tẩu tán ngày đầu cao nhất trên Hanteo (số lượng đĩa bán được theo hệ thống các cửa hàng liên kết với Hanteo) với 96.749 bản gồm 83.749 bản Regular Edition và 13.000 bản Deluxe Edition trong chưa đầy 24 giờ phát hành. Hiển nhiên, con số này vẫn đang tiếp tục leo thang và chưa có dấu hiệu hạ nhiệt. Thành công này giúp Taeyeon trở thành nghệ sĩ nữ đạt cột mốc 100.000 bản nhanh nhất trên Hanteo, cùng nhiều thành tích đáng nể khác trên nhiều mặt trận. Với nỗ lực không ngừng làm mới bản thân, thử thách với các thể loại âm nhạc khác nhau, Taeyeon đã dùng âm nhạc của mình chinh phục người nghe, khẳng định vị thế vững chắc trong làng nhạc Kpop vốn chuyển động không ngừng.

Album “Purpose” có sự nhạy cảm sâu sắc với âm nhạc và tràn đầy sức hút đến từ giọng hát phong phú của Taeyeon.

Đặc biệt, “Purpose” chính là đại diện cho “mục tiêu” của Taeyeon với tư cách là ca sĩ solo, cho thấy âm nhạc là “mục đích” lớn nhất trong cuộc đời của cô. Theo như chia sẻ từ giọng ca chính của SNSD, “Purpose” là album mang nhiều màu sắc cá nhân của nữ ca sĩ nhất bởi các ca khúc chứa đựng sự thay đổi cảm xúc của cô trong quá trình chuẩn bị sản phẩm. Ngay từ những hình ảnh đầu tiên, đến các đoạn video ngắn giới thiệu về các bài hát, Taeyeon đã thành công chinh phục những người hâm mộ khó tính nhất cả về phần nhìn lẫn phần nghe. Không chỉ thể hiện sự đột phá trong âm nhạc, 12 tracklist của “Purpose” (với 2 single đã phát hành là “Four Seasons”“Blue”) chính là đại diện 12 sắc thái trong tình yêu và cuộc sống đến từ sự thấu cảm đầy tinh tế của nữ ca sĩ sinh năm 1989 trong suốt 12 năm hoạt động nghệ thuật của mình.

1. “Spark” (bài hát chủ đề)

Là một ca khúc thuộc thể loại nhạc Pop Alternative Soul (tương tự như ca khúc “Rolling in the Deep” của Adele), “Spark” là quá trình từ một tia lửa nhỏ ấp ủ trong bạn bừng cháy thành ngọn lửa lớn rực rỡ. Ý nghĩa ca khúc nói về ý chí, lòng kiên định, sự chủ động và niềm đam mê luôn khuấy động bên trong chỉ chờ ngày được toả sáng. Thông qua bài hát này, Taeyeon hy vọng có thể nói lên được nỗi niềm và khao khát ẩn sâu trong mỗi người, và từ đó, làm sống lại những mơ ước tưởng chừng như đã tàn lụi.

2. “Here I Am”

“Here I Am” là một bản ballad đượm buồn kể về một cô gái bị giam cầm trong cảm giác đau khổ triền miên sau chia tay. Vực dậy sau tan vỡ chưa bao giờ là điều dễ dàng, Taeyeon đã dùng lời ca tiếng hát của mình với mong muốn xoa dịu những trái tim đã và đang trải qua thời khắc đau đớn trong đời họ.

3. “Find Me”

“Find Me” là sự kết hợp giữa giai điệu sâu lắng của tiếng đàn piano và giọng ca đầy nội lực và mượt mà của Taeyeon. Với “Find me” người nghe tìm được niềm khao khát cháy bỏng không gì ngăn cản được khi muốn vượt qua giới hạn của bản thân và trở thành phiên bản tốt nhất của chính mình.

4. “Love You Like Crazy”

“Love You Like Crazy” đem đến cho người nghe một cảm xúc mãnh liệt về tình yêu thông qua những giai điệu lay động lòng người. Một lần nữa, ca khúc này đã minh chứng cho “giọng hát càn quét mọi cảm xúc” của Taeyeon, những trái tim thổn thức vì người mình yêu ắt hẳn sẽ phải trải qua nhiều đêm khó ngủ vì tình cảm trong lòng bỗng trỗi dậy quá mạnh mẽ.

5. “LOL”

Với giai điệu mạnh mẽ và dứt khoát, “LOL” thể hiện một cách xử lý âm nhạc vô cùng sắc sảo của thủ lĩnh nhóm nhạc “Thời đại của thiếu nữ”. Trên nền nhạc với tiết tấu nhanh chậm đan xen, Taeyeon hát về tình yêu mãnh liệt và sự quyết liệt của cô gái dành cho người yêu của mình.

6. “Wine”

“Wine” là một bản nhạc Pop R&B chứa đựng những cảm xúc nhẹ nhàng và tinh khiết của Taeyeon. Ngay khi đoạn video ngắn về bài hát được ra mắt, người hâm mộ đã bị “đánh gục” bởi concept đầy tính ẩn dụ của ca khúc. “Wine” đặc biệt vì ví von niềm tin và sức ảnh hưởng sâu sắc của người cũ, tựa như một một ly rượu ngon có thể làm say mê, lấn át lý trí con người.

7. “Better Babe”

“Better Babe” là bài hát thuộc thể loại nhạc rock ballad diễn tả sự đau khổ không lối thoát trong tình cảm. Bằng giọng ca trời phú, nữ ca sĩ đã tái hiện một khía cạnh khác của sự đau khổ mà chúng ta vẫn hay thì thầm rằng nỗi buồn dù nhốm màu bi ai nhưng vẫn đẹp làm sao.

8. “Do You Love Me?”

Là một bản nhạc ballad trên nền nhạc jazz, “Do You Love Me” là sự kết hợp hoàn hảo giữa đa dạng các loại nhạc cụ. Âm thanh và tiết tấu khiến người nghe như đang ngồi tại một quán bar nhạc jazz hoài cổ. “Do You Love Me” thổ lộ tình yêu thầm kín của cô gái đối với chàng trai – lời yêu ấy vừa  khắc khoải vừa da diết đến nao lòng.

9. “City Love”

“City Love” là một bài hát R&B cổ điển giàu cảm xúc với giai điệu nhẹ nhàng của đàn ghi-ta. Lời bài hát gợi nhắc lại sự rung động và xao xuyến của những cô gái trẻ lần đầu rơi vào lưới tình và trải qua những thời khắc hạnh phúc bên chàng trai của mình.

10. “Gravity”

Với giai điệu chậm rãi cùng lời ca giàu ý nghĩa, “Gravity” nói về một chàng trai luôn bên cạnh cô gái trong những thời khắc khó khăn nhất, vực dậy cõi lòng tưởng chừng đã tàn lụi sức sống của cô. Taeyeon chạm đến trái tim người nghe khi nhắc nhớ về một người vẫn luôn âm thầm, nắm tay chúng ta qua mọi khó khăn. “Gravity” một lần nữa chiêu đãi người hâm mộ với những cái nhấn nhá đầy tinh tế và những quãng lên cao của thủ lĩnh SNSD.

11. “Four Seasons”

Vào ngày 22/3, Taeyeon chính thức ra mắt công chúng bản ballad “Four Seasons”. Ngay sau khi ra mắt, ca khúc đã nhận được nhiều phản hồi tích cực từ cộng đồng người hâm mộ Kpop. Giống như tên ca khúc, lời ca so sánh những thăng trầm, sự thay đổi tâm lý trong tình yêu giống như sự chuyển giao của 4 mùa. Đoạn điệp khúc mở đầu “I gave you the world” được nhận xét là “killing part” của bài khi cứ lặp đi lặp lại trong tâm trí của người nghe.

12. “Blue”

Single này đặc biệt được các fan quốc tế yêu thích có phần nhỉnh hơn “Four Seasons” được tung ra trước đó, khi dễ dàng “xưng vương” tại BXH Itunes ở 10 quốc gia. Là một ca khúc ballad, “Blue” diễn tả sự mong ước, khát khao dành cho người yêu cũ và những cảm xúc sau chia tay mà bất kỳ cô gái nào cũng từng trải qua.

Thực hiện: Huyền My Trương

31/10/2019, 13:00

“Phù thủy lồng tiếng” Đạt Phi: “Thù lao lồng tiếng phim điện ảnh cao gấp 100 lần phim truyền hình”

Bài viết nổi bật

Đạt Phi là giọng nói quen thuộc của khán giả Việt qua các bộ phim truyền hình từ thập niên 1990 như “Bao Thanh Thiên”, “Tiếu ngạo giang hồ” hay “Hoàn Châu cách cách”. Vì lẽ đó mà rất nhiều bài báo từng khai thác anh dưới khía cạnh của một người “yếm thế” trong nghệ thuật: vai trò thầm lặng, đứng sau hào quang, không được ai biết đến, cát-xê bèo bọt… Nhưng trong lĩnh vực điện ảnh, Đạt Phi lại giữ vai trò khá quan trọng khi là người chịu trách nhiệm bản địa hóa nhiều bộ phim bom tấn từ hoạt hình đến phim người đóng có doanh thu lên tới trăm tỷ.

Không bỏ sót dù chỉ một hơi thở của diễn viên

Là một trong những người đầu ngành, anh đánh giá số lượng khán giả đến rạp xem những bộ phim điện ảnh lồng tiếng đang ở mức độ nào?

Cách đây 6 năm, con số đó chỉ chiếm khoảng 20-30% thôi, nhưng hiện tại thì đã ở mức 70% so với lượng khán giả xem phim phụ đề rồi. Đó là một tín hiệu đáng mừng cho ngành lồng tiếng ở mảng phim hoạt hình.

Tuy nhiên, khán giả yêu thích cũng có nhưng số lượng không yêu thích thì nhiều hơn gấp bội. Có lẽ do các bạn trẻ ngày nay có trình độ tiếng Anh khá cao, họ nghĩ rằng lồng tiếng sẽ không bao giờ hay bằng bản gốc. Tôi không đồng ý với quan điểm đó vì việc lồng tiếng vẫn có sứ mệnh riêng. Nó giúp các khán giả trẻ em và người lớn tuổi cũng có thể xem được. Các nền điện ảnh lớn trên thế giới đều đã chấp nhận việc này.

Anh đã làm thế nào để bản lồng tiếng của bộ phim “Aladdin” đạt thành công vang dội như vậy?

Mặc dù được ra mắt trong năm 2019, sau một chặng đường dài phát triển của mảng lồng tiếng nhưng bộ phim này vẫn bị nhiều khán giả phản đối ngay từ lúc tung trailer. Chính bởi số lượng anti-fan tràn vào công kích nhiều quá nên cuối cùng nhà phát hành không dám mạo hiểm xếp nhiều suất lồng tiếng cho nó.

Khán giả chưa cần xem phim đã nghĩ chắc nó sẽ dở tệ, thậm chí dùng những lời lẽ cay nghiệt để chỉ trích chúng tôi. Tủi thân chứ, nhưng chúng tôi chấp nhận và cố gắng hết sức để phủ nhận lại những điều họ nói. Trung bình cứ 10 suất chiếu thì hết 8 suất phụ đề, chỉ có 2 suất lồng tiếng. Cảm giác giống như mình đang đi lại con đường cách đây 6-7 năm, khi phải tập thói quen mới cho khán giả.

Nhưng không ngờ rằng doanh thu của phim tại Việt Nam là 3,5 triệu USD. Trong đó, dù ít suất hơn rất nhiều so với phụ đề nhưng lượng khán giả đến xem phim lồng tiếng lại ngang ngửa, góp vào 50% doanh thu tổng. Đó là thành công ngoài sức mong đợi, thậm chí còn thắng lớn so với phụ đề.

Nó đã tạo tiền đề cho “Vua sư tử” sau đó phải không, vì dường như nhà phát hành đã rất tự tin khi ưu tiên xếp suất chiếu cho phiên bản lồng tiếng bất chấp đây là bộ phim của những khán giả lớn lên từ thập niên 90?

Đúng, dù hoàn toàn là kỹ xảo nhưng “Vua sư tử” vẫn là một bộ phim live-action. Lần này, suất chiếu của lồng tiếng và phụ đề ngang ngửa nhau. Thống kê cho thấy trong số tổng doanh thu 4 triệu USD thì phiên bản lồng tiếng đã đóng góp đến gần 70%.

Anh nghĩ điều gì đã tạo nên thành công cho bản lồng tiếng của hai bom tấn live-action này?

Tôi đưa vào đó rất nhiều thành ngữ. Chẳng hạn có đoạn Aladdin nói: “Tôi đã quá sợ những điều đó”, thì tôi sửa lại là: “Con chim bị ná bao giờ cũng sợ cành cong”, nghe hấp dẫn và gần gũi hơn nhiều. Đừng nghĩ rằng lồng tiếng chỉ là bê y nguyên nội dung của phiên bản gốc. Thực chất, lồng tiếng là công việc sáng tạo, diễn xuất, sản xuất… để bản địa hóa một sản phẩm dành cho khán giả Việt.

Có sự khác biệt rõ rệt nào giữa việc lồng tiếng cho phim hoạt hình và phim người đóng, theo anh?

Với hoạt hình, mình phải làm lố hơn so với bình thường. Còn phim người đóng thì khác, nó đời lắm, mình phải nói như ở ngoài đời thật. Người Mỹ nói giọng tông thấp bằng hơi, không giống như người Việt mình nói tông cao. Và mình phải làm sao trong bản lồng tiếng không bỏ sót một thứ gì, kể cả một hơi thở của diễn viên. Các studio sẽ luôn giám sát và yêu cầu chỉnh sửa bất cứ phần nào họ chưa vừa ý.

Hai con tôi chính là “chuột bạch”

Nhưng theo tôi, có lẽ không phải tự dưng mà nhiều khán giả mất niềm tin vào chất lượng lồng tiếng của Việt Nam, thành ra họ không muốn ủng hộ.

Đúng. Rất nhiều khán giả đã quay lưng với phim lồng tiếng kể từ sau “Rio” (2011) – bộ phim hoạt hình được đầu tư lồng tiếng chuyên nghiệp đầu tiên ở Việt Nam. Nó làm người ta thất vọng tột độ và hình thành nên tâm lý phản kháng sau này. Cứ mỗi lần thấy phim nào được lồng tiếng là họ mặc định nó tệ như phim “Rio”.

Vậy điều gì là bước ngoặt khiến họ dần tin tưởng và mở lòng trở lại?

Năm 2013, lúc “Frozen” công chiếu, tôi biết nhiều khán giả tới rạp xem phim đã mua nhầm vé lồng tiếng. Người hậm hực khó chịu, người thì bỏ về giữa chừng. Nhưng trong số ngồi lại, có người kiên nhẫn xem hết. Kết quả vượt ngoài mong đợi vì một bộ phim hoạt hình nhạc kịch khó như vậy mà Việt Nam lại thực hiện quá tốt. Điều đó khiến “Frozen” được xem là một trong những thành công quan trọng nhất của ngành công nghiệp lồng tiếng phim hoạt hình Việt Nam. Đích thân hãng Disney còn gửi bằng vinh danh tặng công ty của tôi. Giữa bối cảnh đầy rẫy khó khăn và định kiến như vậy, họ rất ngạc nhiên và khâm phục.

Trên thực tế, chúng tôi không hề muốn can thiệp vào giọng hát diễn viên trong những bộ phim ca nhạc hay nhạc kịch. Là bên hãng muốn thế, chứ nếu chỉ lồng tiếng mà không phải hát thì khỏe lắm. Tôi ví dụ, nếu một ngày nào đó phim Việt Nam được phát hành ra toàn thế giới, rồi Mỹ cũng mua phim mình về để lồng tiếng, đặt trường hợp nhân vật trong phim Việt Nam hát cải lương thì người Mỹ sẽ phải lồng hát như thế nào?

Giai đoạn đầu lồng tiếng, khi chưa có nền tảng hay chuẩn mực nào cụ thể, làm sao để anh biết mình làm tốt hay không?

Khi lồng tiếng, giọng của mình với giọng gốc không được chênh nhau về tông. Hai bên phải tương đương nhau. Ở nhà tôi có sẵn “chuột bạch” là 2 đứa con nhỏ. Sau khi lồng tiếng xong, tôi cho các con tôi xem để đánh giá, chúng cùng là con nít mà. Chúng khen thì tôi biết sản phẩm không tệ, còn chê thì hiểu vấn đề rồi đó.

Với những bộ phim anh cảm thấy mình làm tốt mà không được nhiều khán giả đón nhận, anh thấy sao?

Gần đây nhất có “Tân vua hài kịch”. Người ta mặc định phim của Châu Tinh Trì là phải lồng giọng các diễn viên hải ngoại hồi xưa, nghe vậy mới vui. Nhưng tôi cho rằng điều này không còn phù hợp với tất cả đối tượng khán giả hiện nay nữa. Tôi chọn giải pháp lồng tiếng chân thật, nhân vật nói sao thì mình nói y chang vậy.

Tôi vẫn muốn các bộ phim châu Á sắp tới được lồng tiếng theo tiêu chí đó. Đây là hướng đi mới cho những người muốn theo đuổi nghề lồng tiếng sau này, không bị motif cũ nào lấn át. Hãy trả lại cho bộ phim sự tự nhiên, cái gì đang diễn ra bên ngoài cuộc đời thì cứ bê vào đặt đúng chỗ trong phim.

Anh thường mất bao lâu để hoàn thiện phần lồng tiếng cho một bộ phim?

Giai đoạn lồng tiếng mất khoảng 2 tuần còn chuẩn bị tiền kỳ khoảng 1 tháng.

Anh có ngại tiết lộ thù lao không?

Tôi không thể tiết lộ chính xác số tiền nhưng thù lao lồng tiếng cho phim điện ảnh là một trời một vực so với lồng tiếng phim truyền hình trước kia, có thể nói là gấp hơn 100 lần.

Anh dự đoán thế nào về tiềm năng của phim bom tấn lồng tiếng?

Sắp tới, khán giả sẽ được theo dõi ngày càng nhiều các bộ phim bom tấn nước ngoài được lồng tiếng, trong đó nhiều nhất có thể là từ hãng Disney. Dù vậy, thực tế là việc này vẫn gặp nhiều trở ngại, xuất phát từ tâm lý lo lắng của các nhà phát hành.

Lẽ ra vừa rồi chúng tôi lồng tiếng cho “Maleficent 2”. Casting giọng xong hết thì Disney Việt Nam quyết định dừng lại. Họ lo rằng việc này sẽ giới hạn khán giả, trong khi trẻ em ở độ tuổi nhỏ quá không phải là đối tượng tiềm năng. Bom tấn “Avengers: End game” cũng chuẩn bị được lồng tiếng thì phải hủy vì nhà phát hành sợ bị phản đối. Cá nhân tôi nghĩ đó đúng là việc chưa nên làm do yêu cầu rất cao, khâu thực hiện cực kỳ khó và khán giả thì còn nhiều định kiến.

Những dịch vụ truyền hình trực tuyến trả tiền sắp tới cũng là đối thủ cạnh tranh không nhỏ với phim chiếu rạp, theo anh thì chúng có ảnh hưởng gì tới phim lồng tiếng không?

Tất nhiên là có, nhiều nữa là đằng khác. Netflix và Disney+ đều đang có kế hoạch đem lồng tiếng các bộ phim bom tấn ở nhiều quốc gia khác nhau để chiếm lĩnh thị phần, trong đó có Việt Nam. Disney đang đặt công ty tôi bao thầu lồng tiếng Việt toàn bộ các phim hoạt hình và live-action. Dù là chiếu online nhưng chất lượng lồng tiếng cho các bộ phim này thật sự chất lượng không thua kém gì phim điện ảnh.

                      LỒNG TIẾNG CHO PHIM BOM TẤN: NÂNG TẦM HAY PHÁ HỦY?

Dù đã ăn sâu bắt rễ vào phim truyền hình và điện ảnh Việt Nam từ lâu nhưng việc lồng tiếng cho phim điện ảnh nước ngoài chiếu rạp lại gây nhiều ý kiến trái chiều trong khoảng 10 năm trở lại đây. Khán giả cho rằng bản lồng tiếng sẽ không bao giờ hay bằng bản gốc, nhất là đối với những bộ phim nhạc kịch.
Tuy nhiên, những con số doanh thu lại cho thấy điều ngược lại. Chúng chứng minh rằng việc lồng tiếng vẫn có sứ mệnh riêng, giúp khán giả lớn tuổi và nhỏ tuổi đều có thể nắm rõ toàn bộ nội dung phim.

• Từ 2012-2019, CGV đã lồng tiếng cho 12 bộ phim hoạt hình và 4 bộ phim live-action (phim người đóng) từ Disney

• Hơn ½ khán giả đến rạp lựa chọn bản lồng tiếng thay vì bản phụ đề

• Doanh thu bản lồng tiếng chiếm 47% tổng doanh thu các phim

• 4 phim có doanh thu bản lồng tiếng cao hơn bản phụ đề: “The Incredibles 2” (51%), “Ralph Breaks The Internet – Wreck It Ralph 2” (56%), “Toy Story 4” (58%) và “Dumbo” (68%)

• Số suất chiếu bản lồng tiếng phim “Aladdin” chỉ chiếm 20% nhưng doanh thu vẫn ngang bằng doanh thu bản phụ đề

Bài: Phương Thảo

Sản xuất: Hellos.

Nhiếp ảnh: Lâm Nguy

Trợ lý: Huey

Đọc thêm
Đại Nghĩa: “Nhiều người chưa xem phim lồng tiếng đã gõ phím chê bai”
“Phù thủy lồng tiếng” Đạt Phi: “Thù lao lồng tiếng phim điện ảnh cao gấp 100 lần phim truyền hình”
Võ Hạ Trâm: tại Việt Nam không nhiều người có thể vừa hát vừa lồng tiếng

“Lose You to Love Me” và lời nhắn nhủ phụ nữ cần học cách yêu quý bản thân của Selena Gomez

Bài viết nổi bật

Ca khúc mới toanh “Lose You to Love Me” của Selena Gomez vừa được tung ra ngay lập tức thu hút sự quan tâm của người hâm mộ, bởi người ta không chỉ đang thấy một Selena đang trở lại vô cùng mạnh mẽ, mà nữ ca sĩ còn lan tỏa một thông điệp đắt giá: nếu muốn hạnh phúc, hãy học cách yêu lấy bản thân mình trước tiên.

Selena Gomez thường chọn cách bày tỏ nỗi lòng qua những ca khúc của mình. 4 năm trước, đó là chuyện tình yêu đầy đau khổ với Justin Beiber cùng “The Heart Wants What It Wants” từng khiến nhiều khán giả thổn thức, đến nay, nỗi buồn ấy vẫn còn vương vấn qua “Lose You to Love Me”, nhưng là một nỗi buồn thật đẹp. Nữ ca sĩ bộc bạch trên kênh YouTube của mình rằng: “Bài hát này được lấy cảm hứng từ nhiều thăng trầm trong cuộc sống của tôi, kể từ album gần đây nhất được phát hành. Tôi muốn thắp lên hy vọng trong mỗi người rằng chúng ta rồi sẽ có lúc trở thành phiên bản mạnh mẽ và hoàn thiện nhất của chính mình”.

Từ sau ngày Justin Beiber kết hôn với Hailey, người hâm mộ đã không khỏi lo lắng cho sức khỏe tinh thần và cảm xúc của Selena Gomez, “Lose You to Love Me” chính là lời hồi đáp không thể hoàn hảo rằng cô vẫn ổn và đã mạnh mẽ hơn rất nhiều. 

Sau khi kết thúc mối tình dài hơi trong đau đớn và trải qua giai đoạn trầm cảm, Selena giờ đây như đang hồi sinh từ tro tàn. Với lời bài hát giàu cảm xúc, Selena lan tỏa thông điệp rằng mỗi người chúng ta luôn xứng đáng với mọi điều tốt đẹp, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hiểu được giá trị bản thân. Và đây là những thói quen mà bất kỳ cô gái nào cũng cần “nằm lòng” để học cách trân trọng, yêu quý mình nhiều hơn sau mỗi biến cố:

1. Ngừng so sánh bản thân với người khác: sẽ thật vô ích khi phí hoài thời gian so sánh với người khác. Thay vì tự mua dây buộc mình, hãy tập trung phát triển bản thân để mỗi ngày trở nên tốt hơn.

2. Đừng sống theo sự kỳ vọng của bất kỳ ai: phụ nữ thường đặt kỳ vọng của người mình yêu lên trên sự mong đợi của họ. Khi xây dựng cuộc đời theo tiêu chuẩn của người khác cũng là lúc đánh mất bản thân. Và khoảnh khắc cuộc tình tan vỡ, nữ giới sẽ cảm thấy mất phương hướng, mọi thứ đều sụp đổ.

3. Giá trị của mỗi người không nằm ở vẻ ngoài: sự mạnh mẽ và năng lượng của chị em không hề giảm đi chỉ vì vẻ ngoài của họ. Ngoại hình dù quan trọng nhưng nó không định nghĩa giá trị của một người. Điều làm chúng ta được yêu quý chính là phẩm chất tốt đẹp bên trong.

4. Đừng ngại từ bỏ một mối quan hệ độc hại: không ai trong chúng ta phải chịu trách nhiệm cho năng lượng tiêu cực của người khác. Rời khỏi một người không phù hợp cũng là cách phái đẹp trân trọng mình.

5. Học cách xử lý nỗi sợ: cảm thấy sợ hãi là phản ứng tự nhiên của con người. Tuy nhiên đã đến lúc bạn nên nhìn thẳng vào những vấn đề của mình, phân tích, đánh giá và vượt qua chúng. Tự bước dần qua các trở ngại nhỏ, bạn sẽ có thêm sức mạnh, tự tin để bước qua những nỗi sợ lớn hơn.

6. Nuôi dưỡng sự tự tin: Là người hiểu rõ mình hơn bất kỳ ai khác, vì vậy bạn không nên bận tâm quá nhiều đến cái nhìn hay ý kiến của người xung quanh. Bắt đầu từ những việc bạn nghĩ mình có thể làm hoàn hảo nhất, nếu sai, hãy học cách thừa nhận thất bại.

7. Nắm giữ mọi cơ hội trong cuộc sống: trong cuộc đời sẽ không có quá nhiều cái gọi là cơ hội vì vậy đừng nên dễ dàng lãng phí. Có thể bước đi tiếp theo cần nhiều nỗ lực nhưng điều đó cũng không thể ngăn bạn thực hiện giấc mơ, mục tiêu ấy.

8. Đặt bản thân lên hàng đầu: chẳng có gì phải cảm thấy tồi tệ khi yêu quý chính mình. Khi đủ quan tâm bản thân, bạn sẽ không bao giờ làm tổn hại tinh thần và cảm xúc của mình để níu kéo ai đó. Một cô gái biết yêu bản thân không phải là ích kỉ, bởi chỉ khi yêu mình đúng cách, cô gái ấy mới có thể yêu thương những người xung quanh.

9. Đừng cố giấu đi cảm xúc: hãy cho phép bản thân được cảm nhận mọi thứ đủ đầy, hòa mình vào nỗi đau và niềm vui một cách trọn vẹn nhất, thay vì chối bỏ và để những cảm xúc hỗn loạn chất chứa trong lòng. Trưởng thành về mặt cảm xúc sẽ giúp bạn hiểu chính mình và kiểm soát các mối quan hệ tốt hơn.

10. Trân trọng những điều nhỏ nhặt nhất: rất nhiều người cảm thấy cuộc đời họ có quá nhiều vấn đề cho đến khi họ nhận ra nhiều người còn kém may mắn hơn mình. Vì vậy để mỗi ngày một hạnh phúc hơn, nữ giới hãy học cách vui và trân trọng những điều giản dị trong cuộc sống thay vì gắn niềm vui của mình vào bất kỳ người đàn ông nào.

“Tòa nhà Kim Tiêu”: từ một dự án nhỏ trở thành ngôi sao sáng vực dậy tên tuổi TVB

Bài viết nổi bật

Từ một dự án nhỏ được xếp khung giờ phát sóng bình thường, “Tòa nhà Kim Tiêu” (Barrack O’Karma) không chỉ được đưa vào giờ vàng của đài TVB chỉ sau ngày lên sóng đầu tiên, mà còn được dự đoán sẽ là Best Drama 2019 của TVB chỉ sau 1 tuần phát sóng. Với rating lý tưởng đạt 27.8 điểm, phim của đôi trai tài gái sắc Trần Sơn Thông và Lý Thi Hoa đã trở thành cứu cánh, vực dậy tên tuổi cho TVB trong năm 2019. Sau tất cả, điều gì đã làm nên thành công ấn tượng này?

Tình duyên 2 kiếp được kể bằng 10 câu chuyện tâm linh kỳ bí

Là phim tâm linh kỳ bí kể về 10 sự kiện ly kỳ xảy ra trong cùng một tòa nhà, “Tòa nhà Kim Tiêu” đem đến cho khán giả một cái nhìn mới mẻ về những hiện tượng siêu nhiên trong cuộc sống. Bên cạnh đó, tòa nhà này cũng là nơi khơi lại tình yêu dang dở ở kiếp trước của nhân vật Tiêu Vĩ Minh (hiện tại) – Húc Huy (quá khứ) do Trần Sơn Thông đóng và nhân vật Alex (hiện tại) – Coco (quá khứ) do Lý Thi Hoa thủ diễn. Nếu Tiêu Vĩ Minh – bảo vệ của tòa nhà Kim Tiêu thời điểm hiện tại thường mơ về quá khứ, thì Coco – nàng vũ nữ nổi tiếng ở vũ trường Kim Tiêu của những năm 1960 – lại mơ thấy tương lai. Cả hai “không hẹn mà gặp” cùng yêu người giống trong mơ của mình, để rồi từ đây cùng nhau khám phá những bí mật kỳ quái ẩn giấu trong tòa nhà và nối lại tình duyên hai kiếp.

Mối tình của đôi tình nhân này định sẵn là ràng buộc lẫn nhau bởi giấc mơ của cả hai về đối phương.

Nhiều khán giả cho rằng từ sau “Câu chuyện huyền ảo” (2005) thì TVB mới lại sản xuất được một bộ phim ghê rợn và thu hút sự bàn tàn sôi nổi của đông đảo người xem đến như vậy.

Gặt hái thành công nhờ hội đủ thiên thời – địa lợi – nhân hòa

Đây ắt hẳn là lời kết đúng nhất khi nói về sức công phá của “Tòa nhà Kim Tiêu”. Lẽ ra phim khánh đài (phim ra mắt ở thời điểm cuối năm hướng đến lễ kỷ niệm thành lập và giải thưởng thường niên của hãng truyền hình Hồng Kông, và luôn là các chế tác lớn, quy tụ dàn sao đình đám) được lên lịch năm nay là “Bằng chứng thép 4” – một trong những series hình cảnh làm nên tên tuổi của TVB – nhưng vì bê bối tình cảm của Huỳnh Tâm Dĩnh, phim không chỉ bị lùi lịch phát sóng sang năm sau mà còn phải quay lại rất nhiều cảnh. Chưa dừng lại ở đó, góp phần đẩy sự kỳ vọng của khán giả lên đỉnh điểm chính là sự tiếc nuối đến từ bộ phim “12 truyền thuyết”.

Những năm gần đây, sức ảnh hưởng của phim truyền hình Hong Kong TVB không còn tốt như trước đây, nhưng thỉnh thoảng vẫn có những tác phẩm hay vượt trội mỗi năm.

“12 truyền thuyết” xoay quanh hành trình vén màn bí ẩn 12 vụ án kinh hoàng được che đậy tinh vi dưới lớp vỏ bọc tập tục dân gian của Giáo sư Dân tộc học Phan Đóa Lạp (Lâm Hạ Vy) và phóng viên Phó Tử Bác (Tiêu Chính Nam). Tuy nhiên vì diễn biến các vụ án khá nhanh, yếu tố tình cảm khai thác ít và nữ chính được “o bế” quá nhiều nên không tạo được “cơn sốt” như mong đợi. Sự hụt hẫng và tiếc nuối ấy của khán giả khiến kỳ vọng đặt vào dự án “Tòa nhà Kim Tiêu” vô cùng lớn. Cùng với nội dung chắc tay, kịch bản độc đáo và diễn xuất thuyết phục của nam – nữ chính, “Tòa nhà Kim Tiêu” may mắn không làm người xem thất vọng.

Bối cảnh được sáng tạo từ tòa nhà nức tiếng một thời 

“Tòa nhà Kim Tiêu” ngay lập tức nhận được phản hồi tích cực từ khán giả không chỉ vì khai thác đề tài độc lạ, mà còn sáng tạo dựa trên bối cảnh có thật của một tòa nhà thương mại nổi tiếng của Hồng Kông ngày xưa – Champagne Court (香槟大厦). Được xây dựng từ năm 1954 và hoàn thành vào năm 1957, Champagne Court trở thành tòa nhà cao nhất (8 tầng) và sầm uất nhất tại Cửu Long – nơi mà người dân có thể mua sắm bất kỳ món đồ gì lúc bấy giờ.

Bạn có thể thăm Champagne Court ở số 16-20 đường Kim Ba Lợi (Kimberley Road – Tsim Sha Tsui, Kowloon).

Nhưng đến những năm 1980, với sự phát triển nhanh chóng của kinh tế Hồng Kông cũng như ngành nghề bất động sản, tòa nhà này bắt đầu bị trôi vào quên lãng và dần xuất hiện nhiều câu chuyện không mấy hay ho. Theo lời kể của cư dân, kể từ năm 1990 trở đi, Champagne Court có rất nhiều động mại dâm được vận hành tại đây và nhiều căn nhà là nơi ở của xã hội đen thời bấy giờ. Hầu hết các cảnh quay đều được diễn ra ở tòa nhà này và được quay chủ yếu vào buổi đêm, nên không khí trong phim càng thêm ma mị và đáng sợ.

Diễn xuất thăng hoa của Lý Thi Hoa và Trần Sơn Thông

“Tòa nhà Kim Tiêu” thành công đến mức Lý Thi Hoa và Trần Sơn Thông được đồn đoán khả năng cao sẽ đoạt giải Thị Đế và Thị Hậu năm nay. Sau 10 năm gắn bó với TVB, vai diễn này của Lý Thi Hoa được người hâm mộ cho là để lại dấu ấn sâu đậm nhất. Tuy nhiên, nữ diễn viên sinh năm 1981 hiện đã kết thúc hợp đồng với TVB với bộ phim cuối cùng là “Bằng chứng thép 4”. Cô đã ký hợp đồng với một công ty quản lý tại Hoa Kỳ và dự định tiến vào Hollywood.

Nói về phần 2 của phim, cả hai diễn viên chính vô cùng sẵn lòng tham gia, việc quan trọng là thu xếp lịch làm việc.

Về phía Trần Sơn Thông, đây chắc chắn là một cột mốc đáng nhớ của anh khi lần đầu trở thành nam chính. Sau nhiều năm lận đận với những vai diễn nhỏ tại TVB, cuối cùng nam diễn viên cũng thu được quả ngọt. Có thể nói, “Tòa nhà Kim Tiêu” vừa là cột mốc quan trọng đánh dấu sự thăng hoa trong diễn xuất của Lý Thi Hoa và Trần Sơn Thông, vừa biến họ trở thành một trong những đôi tình nhân đẹp nhất màn ảnh Hồng Kông.

Mỗi câu chuyện là một bài học cuộc sống đáng suy ngẫm

Cái hay của phim là các nhân vật trong mỗi câu chuyện kỳ lạ, đều liên kết với nhau trong cùng một không gian – tòa nhà Kim Tiêu. Nhưng quan trọng hơn hết, mỗi sự kiện xảy ra đều mang đến cho người xem một bài học cuộc sống đáng suy ngẫm. Ví như câu chuyện quạ đen bắt cóc trẻ nhỏ, phim muốn nhắn nhủ đến các bậc cha mẹ không nên áp đặt nhiều kỳ vọng của mình vào con cái. Trẻ con nên được tự do phát triển bản thân, thoải mái học tập, vui chơi, thay vì mang quá nhiều áp lực. Hay như câu chuyện về chiếc gương thần cũng là lời nhắc nhở phái đẹp rằng sự quan tâm thái quá vào vẻ ngoài sẽ gây nên nỗi ám ảnh và áp lực tinh thần về lâu dài. Và nhiều triết lý nhân sinh giản dị như thế đã được “Tòa nhà Kim Tiêu” lan tỏa trong suốt 20 tập phim, để lại dư âm mạnh mẽ trong lòng người xem.

Nhiều khán giả thậm chí đã nói rằng họ vô cùng hối hận khi xem “Tòa nhà Kim Tiêu’ vào ban đêm vì nó quá đáng sợ và rùng rợn.

Nhạc phim và tạo hình nhân vật làm say lòng người hâm mộ

Sẽ là vô cùng thiếu sót nếu không nói đến tạo hình của nhân vật Coco (Lý Thi Hoa) trong phim. Là một vũ nữ nức tiếng, cô thể hiện sức hút của mình khi luôn diện trang phục sườn xám với mái tóc búi cao, ánh mắt biết nói và làn môi đỏ yêu kiều. Đôi khi chỉ bằng một ánh nhìn hững hờ, người đẹp 38 tuổi cũng đã khiến người xem “say lòng”, ngày đêm đứng ngồi không yên.

Lý Thi Hoa ghi điểm với sức hút không thể cưỡng lại ở tuổi 38.

Cuối cùng, trái tim người xem hẳn đã bị cuốn đi khi giai điệu đầu tiên của ca khúc chủ đề “Đêm nay trân trọng biết bao” vang lên. Bằng giọng ca da diết và tình cảm của mình, Đàm Gia Nghi đã khắc họa nên mối tình bi thương hai kiếp của hai nhân vật chính. Đây là lý do vì sao dẫu phim đã khép lại nhưng người xem vẫn cảm thấy trong lòng quyến luyến không thôi.

Giải mã lý do vì sao “Khi hoa trà nở” làm say lòng cả những khán giả khó tính nhất

Bài viết nổi bật

Ngay từ ngày đầu tiên lên sóng, “When the Camellia Blooms” (Khi hoa trà nở) của “chị đẹp” Gong Hyo Jin và bạn diễn Kang Ha Neul đã thu hút người xem bởi nội dung mới lạ đan xen nhiều cú twist bất ngờ. Bên cạnh việc xây dựng hình tượng nữ chính táo bạo trên màn ảnh, “When the Camellia Blooms” còn khiến khán giả đứng ngồi không yên bởi những điều giản dị nhưng sâu sắc. 

Chuyện phim tập trung vào mối tình của bà chủ quán bar Camellia tên Dong Baek (Gong Hyo Jin) với anh chàng cảnh sát hiền lành và chính trực Hwang Yong Sik (Kang Ha Neul). Nhưng cuộc đời Dong Baek không chỉ xoay quanh Yong Sik, mà còn gặp nhiều sóng gió khi vô tình vướng vào hai người đàn ông khác – tình đầu dang dở Kang Jong Ryul (Kim Ji Suk) và người đàn ông đã có gia đình No Kyu Tae (Oh Jung Se).

Hình tượng mẹ đơn thân đầy táo bạo trên màn ảnh nhỏ

Rũ bỏ hình tượng mạnh mẽ và cá tính trong các phim trước đây, Gong Hyo Jin hóa thân vào vai bà chủ quán bar tên Dong Baek dịu dàng, nói năng nhỏ nhẹ và kiệm lời, chưa một lần kết hôn và làm mẹ đơn thân. Trong văn hóa Hàn Quốc, một người phụ nữ độc thân nuôi con nhỏ thường phải chịu khá nhiều định kiến. Hình tượng nữ chính này được đánh giá là khá táo bạo và hiếm có “đất dụng võ” trên màn ảnh.

“When the Camellia Blooms” là một xã hội thu nhỏ, tái hiện chân thật về những góc khuất, sự bất công mà phụ nữ phải gánh chịu. Điểm đáng nói là khi theo dõi bộ phim, người xem sẽ không thấy một bà mẹ Dong Baek cam chịu, yếu ớt, chờ đợi một vòng tay chở che mà luôn sống chân thành và tràn đầy năng lượng.

Giá trị của mỗi người không do xã hội quyết định

Kể từ khi Dong Baek xuất hiện và mở quán bar Camellia tại vùng quê Ongsan, các bà nội trợ ở đây đã tỏ ra xem thường khi biết hoàn cảnh của cô, họ thường xuyên kiếm cớ bắt nạt cô vì những ông chồng hay lui tới ủng hộ quán bar. Một số vị khách còn thường có những hành vi khiếm nhã với bà mẹ đơn thân. Sự dèm pha và kỳ thị của những người xung quanh đôi khi vượt quá sức chịu đựng của Dong Baek, nhưng cô chưa từng vì cái nhìn của người khác mà tự hạ thấp giá trị của bản thân. Trái lại, Dong Baek càng thêm trân trọng cuộc sống, yêu bản thân và nỗ lực nuôi nấng con trai thành một người tử tế. Đứng trước định kiến, Dong Baek vẫn là chính mình mà không trở thành con người mà xã hội ép cô phải trở thành.

Triết lý tình yêu đắt giá

Hàng xóm Dong Baek có thể ghét bỏ cô ngay từ cái nhìn đầu tiên, thì chàng cảnh sát Yong Sik lại trúng tiếng sét ái tình với cô chỉ trong 3 giây đầu tiên. Sự thẳng thắn và bộc trực của anh đã có lúc “dọa” Dong Baek sợ vì sự tán tỉnh quá dồn dập, bù lại, tấm chân tình của Yong Sik dần dà đã xóa tan mặc cảm tự ti, chạm đến trái tim của Dong Baek. Không chỉ luôn đứng ra bảo vệ bà mẹ đơn thân, anh còn ở bên cạnh tiếp thêm sức mạnh, chia sẻ và động viên Dong Baek.

Bởi nếu Dong Baek được ví như cây hoa trà thì Yong Sik là người luôn yêu thương, trân trọng chăm sóc, kiên trì chờ ngày cái cây ấy trổ những bông hoa rực rỡ nhất. Bằng ngôn ngữ riêng của mình, “When the Camellia Blooms” đã xuất sắc truyền tải thông điệp tình yêu bất diệt: nếu sự rung cảm có thể đến trong tích tắc thì tình yêu cần nhiều hơn sự dũng cảm, sẻ chia, thấu hiểu và đồng cam cộng khổ trong một khoảng thời gian dài.

Phơi bày những góc khuất của cuộc sống hôn nhân

Bên cạnh cuộc đời của bà mẹ đơn thân Dong Beak, “When the Camellia Blooms” còn khéo léo dẫn dắt người xem vào một đề tài chưa bao giờ cũ: nền tảng của một cuộc hôn nhân hạnh phúc. Dù có một cuộc sống đủ đầy bên cạnh người vợ luật sư tài giỏi, No Kyu Tae – một nhân vật khác trong phim – chưa bao giờ hạnh phúc.

Cuộc hôn nhân của nhân vật No Kyu Tae trong phim cũng là một lát cắt thú vị.

Trái lại, ông thường xuyên cảm thấy mình không nhận được sự tôn trọng và luôn bị kiểm soát bởi vợ. Đó là lý do vì sao ông luôn khao khát tìm kiếm sự tôn trọng từ người khác, trong đó có cả Dong Baek. Sự rạn nứt ngầm của cặp đôi này đã chỉ ra dấu hiệu của sự tan vỡ: hôn nhân không thể bền chặt nếu vai trò của vợ/chồng bị lãng quên hay thiếu đi sự bình đẳng, tôn trọng lẫn nhau. Xuyên suốt 20 tập, bộ phim khai mở nhiều góc khuất của đời sống lứa đôi mà ta vô tình lãng quên hoặc chưa nhìn ra.

Lời thoại hài hước, duyên dáng và ý nghĩa

Nếu sự tương tác ăn ý của cặp diễn viên chính là bảo chứng cho chất lượng phim, thì lời thoại vừa duyên dáng vừa ý nghĩa chính là yếu tố “đốn gục” khán giả. Vì theo đuổi công khai người trong mộng mà Yong Sik bị ví như một con gấu vồ vập hết sức đáng sợ, thế nhưng nữ chính lại thản nhiên bảo: “Gấu cũng có nhiều loại, gấu thì đáng sợ nhưng gấu Pooh dễ thương mà”.

Hay như khi Yong Sik tưởng chừng đã bị Dong Baek từ chối, thì cô lại chậm rãi giải thích: “Nấu bánh xếp chỉ cần hơi nước thôi, không cần phải luộc. Quên lửa đi, tại sao chúng ta không thể chậm lại và cùng ấm áp với nhau? Vì anh có thể yêu như lửa nhưng khi chia tay là hết”. “When the Camellia Blooms” không khó để lấy đi nước mắt của người xem, và cũng thật dễ dàng để làm họ bật cười trước sự đáng yêu giản đơn như thế.

Bối cảnh quay phim đẹp như tranh vẽ

“When the Camellia Blooms” còn ghi điểm với người xem bởi những thước phim nhẹ nhàng, bình yên và nên thơ tại thành phố Pohang (tỉnh Gyeongsangbuk-do). Pohang là điểm đến được thiên nhiên ban tặng nhiều bãi biển xanh mướt như Yeongildae, Guryongpo… và phong cảnh về đêm mê hoặc lòng người.

Một trong các nơi tiêu biểu cho sự lãng mạn của Pohang chính là kênh đào Pohang. Con kênh chảy yên ả qua trung tâm thành phố mang lại nét duyên dáng thấy được ở bất kỳ thành phố nào.

Ngoài ra còn có nhiều điểm check-in nổi tiếng khác như đền Chilpo-ri, Bảo tàng Nghệ thuật thành phố Pohang, Guryongpo – con đường thấm đẫm kiến trúc lịch sử và nét văn hóa hiện đại, hay đi bộ trên các đường vành đai bờ biển tuyệt đẹp như: Homi, Oeoji và đường rừng ở làng văn hoá Deokdong,…

Đường vành đai bờ biển Homi – nơi có thể nhìn ngắm những vách đá hình thù kì dị.

Yếu tố giật gân ly kỳ được đan cài vô cùng hấp dẫn

Từ poster, bối cảnh, đến cốt truyện phim được nhà đài KBS công bố đều khiến người xem lầm tưởng bộ phim chỉ đơn thuần là một câu chuyện tình cảm thời hiện đại. Thế nhưng đan xen cùng chuyện đời bà chủ Dong Baek, là vụ án giết người hàng loạt của “Tên hề”. Trong một lần tình cờ, Dong Baek trở thành “nhân chứng” bất đắc dĩ nhìn thấy gã tại hiện trường án mạng.

Cũng từ đây, hắn đã bí mật lui tới quán bar của Dong Baek và để lại lời nhắn gây ám ảnh: “Tôi đã theo dõi cô mỗi ngày. Tôi đã nói là cô đừng biến thành trò hề nữa!”. Không chỉ là mối tình của Yong Sik và Dong Baek, những tình tiết kịch tính còn khiến khán giả luôn hồi hộp dõi theo số phận của Dong Baek.

Sau rất nhiều mất mát, cuối cùng Quốc Hội Hàn Quốc cũng xem xét “Đạo luật Sulli” ngăn chặn nạn bắt nạt “ảo”

Bài viết nổi bật

Sul trong tiếng Hán nghĩa là “tuyết”, còn “Li” có nghĩa là “hoa lê”, Sulli đã giới thiệu nghệ danh của mình như thế trong một buổi phỏng vấn. Chẳng ai ngờ rằng, cái tên ấy sẽ có lúc trở thành đạo luật mới, mà đằng sau nó là rất nhiều xót xa.

Ngày 16/10, hai ngày sau khi Sulli – cựu thành viên nhóm f(x) tự tử vì bệnh trầm cảm, chính phủ Hàn Quốc đã để ý đến những lời kiến nghị của công chúng về đạo luật mới, yêu cầu phải dùng danh tính thật trên Internet và hạn chế những bình luận ác ý. Dù những lời công kích có thể không phải là nguyên nhân trực tiếp khiến Sulli quyết định kết thúc cuộc đời mình nhưng nó góp phần không nhỏ khiến căn bệnh trầm cảm của cô thêm tồi tệ.

Sự ra đi đột ngột của Sulli thực sự là một đòn giáng mạnh mẽ vào dư luận xã hội, đồng thời buộc chính phủ Hàn phải có những thay đổi mạnh mẽ để hạn chế việc bắt nạt trên mạng. Đã có ít nhất 9 thành viên của Quốc hội Hàn Quốc đồng ý tiến hành xem xét “đạo luật Sulli” này. Một tiểu ban sẽ được thành lập để thảo luận chi tiết các điều khoản trong luật mới dự kiến vào khoảng đầu tháng 12, tưởng niệm 49 ngày mất của Sulli.
Theo nhiều nguồn tin cho hay, tiểu ban sẽ có sự tham gia của những nghệ sĩ đã phải chịu đựng những lời bình luận ác ý trong quá khứ như Yoon Sang Hyun, Lee Ju Young, Cho Kyung Tae,… Ngoài ra, tiểu ban sẽ ghi nhận sự đóng góp từ các tổ chức lớn trong nước như Hiệp hội Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia, Hiệp hội Bóng đá, Liên đoàn Lao động Giải trí Quốc gia, Hiệp hội Nhân viên Chính phủ Hàn Quốc.
Sulli không phải là nghệ sĩ đầu tiên chọn cách kết thúc cuộc đời mình khi phải chịu quá nhiều áp lực. Vì đằng sau sự hào nhoáng của ngành giải trí Hàn Quốc là sự khắc nghiệt đến tận cùng. Chưa kể một hành động không đúng mực cũng đủ để thổi bùng cơn giận dữ của đám đông. Và căn bệnh trầm cảm cứ thế kéo dài bởi sự cộng hưởng từ những lời chỉ trích tràn lan trên mạng xã hội.
Ở tuổi 25, với nhiều người vẫn còn một quãng đời dài rộng phía trước. Nhưng riêng Sulli, 15 năm gia nhập ở làng giải trí, những lời tung hô ngọt ngào đã đủ và đắng cay hẳn quá sức chịu đựng. Chừng ấy năm tập trung cho diễn xuất và âm nhạc cũng đã tước đi của Sulli cơ hội được nhìn ngắm thế giới ở góc độ khác. Cuộc đời cô chỉ gói gọn đứng trước ống kính, trên sân khấu. Đồng nghĩa với việc khi nơi ấy không còn là thiên đường yên ả, Sulli không tìm thấy ý nghĩa của việc mình tồn tại.
Không chỉ Sulli mà nhiều người khác cũng đã đặt cược vào canh bạc duy nhất, hoặc thành danh hoặc trắng tay sau một khoảng thời gian dài chỉ tập trung cho âm nhạc hay diễn xuất. Lộ trình để trở thành nghệ sĩ ở Hàn bao giờ cũng kéo dài ròng rã có khi lên đến 10 năm. Và dù mỗi người một tính cách nhưng hết thảy đều được ép vào một cái khuôn hoàn hảo. Như Sulli từng cảm thán: “Tôi không biết tại sao tôi buộc phải làm một số việc nhất định. Tôi chỉ được bảo là phải làm nó. Có lúc, tôi nhận ra rằng nó không phù hợp với mình”.
Sau rất nhiều sự ra đi của các nghệ sĩ, từ Park Yong Ha, Choi Jin Sil, Jonghyun (SHINee) đến Sulli, có lẽ, thời điểm này là hơi muộn màng khi Quốc hội Hàn mới quan tâm đến việc thắt chặt những bình luận trên mạng xã hội. Nhưng hy vọng, đạo luật mới có thể khiến nhiều người biết nghĩ suy trước khi gõ những lời khiếm nhã lên trên bàn phím. Bởi vẫn còn một danh sách dài những nghệ sĩ vẫn đang vật lộn với bệnh trầm cảm cùng các sự “ném đá” của cư dân mạng. Mong rằng, sẽ chẳng còn điều đáng tiếc nào xảy ra.