Đỗ Nhật Nam, người đại diện châu Á, vừa có bài thuyết trình về nụ cười gây chú ý tại một sự kiện thường niên được TED tổ chức, ở Texas Hoa Kỳ.
Hình ảnh Đỗ Nhật Nam thuyết trình về nụ cười tại Mỹ cuối tháng 10 vừa qua
Cậu bé Đỗ Nhật Nam 13 tuổi, từng gây xôn xao khi trở thành dịch giả nhỏ tuổi nhất ở Việt Nam năm 7 tuổi. Em cũng là dịch giả các cuốn: “Mặt trời mọc, mặt trời lặn”, “Nạp điện”; “Tôi tư duy, tôi thành đạt”; “Sống đẳng cấp”. Những cuốn sách Nam đã viết: “Tớ đã học tiếng Anh như thế nào”; “Những con chữ biết hát”; “Bố mẹ đã cưa đổ tớ”.
Hiện Nam đang theo học tại Trường Saint Paul, bang Texas. Em đã trở thành du học sinh tại Mỹ từ ngày 15/8 vừa qua và sống tự lập ở Mỹ.
Hình ảnh gia đình hạnh phúc của Đỗ Nhật Nam ở Việt Nam
Bài thơ Đỗ Nhật Nam viết trong đêm Giáng sinh gửi tặng bố mẹ và bạn đọc Tạp chí Đẹp, chan chứa tình yêu thương, nỗi nhớ nhung.
“Giáng sinh đầu tiên con xa bố mẹ
Ngắm mênh mông lá đỏ rụng bên thềm
Texas mù mây những bình minh lớp lớp
Lấp lánh đèn hoa, rờm rợp nụ cười.
Trong tươi thắm con tìm về thơ bé
Nhớ miên man những cổ tích năm nào
Có ông già Noel chui gậm giường bụi phủ
Nửa đêm rồi vẫn sột soạt túi nilon.
Ông già Noel không râu dài tóc bạc
Không mũ đỏ trùm đầu không diện hài nhung
Ông già Noel chạy Dream tơi tả
Ông già Noel xoay tìm thư trong hộc tủ
Mướt mải mồ hôi, lùng sục mua quà
Không chợp mắt, chờ giờ đêm “thần thánh”
Giáng sinh năm này con xa bố mẹ
Xa “ông già Noel” “Khốt Ta Bít” năm nào
Ấu thơ xưa tròn đầy trăng mười sáu
Thôi thơ bé, con càng tin cổ tích
Về người hiền chắc chắn sẽ gặp may
Về “ăn quả” lại “đền cây” tươi tốt
Giáng sinh năm nay con xa bố mẹ
Chẳng nao lòng chờ quà đến trong đêm
Không háo hức cây thông đèn lấp lánh.
Giáng sinh năm nay nhớ về bao năm cũ
Thấy bâng khuâng miền cổ tích diệu kì
“Ông già Noel” ơi, nơi này con vẫn có
“Phép nhiệm màu” dệt từ những yêu tin!”
Bài: Hải Khôi
Ảnh: Nhân vật cung cấp