Các Minions vẫn luôn siêu dễ thương
Hè này, người ta chờ đợi một bộ phim hoạt hình có thể đưa những đứa trẻ của mình đi xem, ăn bỏng ngô và cười hết cỡ mà không một chút vướng bận. “Minions” ra đời, như một lời tri ân hài hước với những ai trót yêu “Despicable Me” (Kẻ cắp mặt trăng).
“Minions” tràn ngập sắc vàng tươi của những sinh vật ngộ nghĩnh và ngốc nghếch. Bộ phim không chỉ giải quyết thắc mắc của phần phim gốc về lai lịch của những Minions, mà còn là cả một hành trình hài hước trong việc tìm một chủ nhân siêu độc ác song song với hành trình phát triển của trái đất.
Đầu tiên phải kể tới tạo hình của các Minions, khi khán giả được chiêm ngưỡng cả quá trình “tiến hoá” của lũ sinh vật “a dua” này. Qua mỗi thời kì, các Minions lại có một kiểu thời trang riêng, đặc biệt là bộ ba Kevin, Bob và Stuart. Người xem sẽ phải cười ngả nghiêng khi chứng kiến cảnh một Minion quyến rũ trong… chiếc quần lọt khe, khoe trọn vòng 3 núng nính trên màn hình.
Trong phần phim này, nhà sản xuất chú trọng khai thác sự dễ thương của các Minion, thay vì tập trung vào sự ngốc nghếch – điều mà chúng vốn đã thể hiện rất tốt trong phần phim trước. Khán giả có thể xuýt xoa trước những cảnh phim đáng yêu hết mức của Bob, “em út” trong bộ ba. Đây là thời kì mà các Minion đang loay hoay tìm cho mình một chủ nhân độc ác bá đạo, nên chúng vẫn giữ những nét ngây thơ của một loài vốn chỉ biết “bám đuôi” kẻ khác đồng thời dễ khiến khán giả “hoài niệm” những Minion của phần trước – ngốc nghếch, bầy đàn… với những trò nghịch ngợm “ngu si” hơn.
Được lồng tiếng bởi những cái tên quen thuộc, các nhân vật trong “Minions” khiến người xem vừa cảm thấy gần gũi vừa lạ lẫm. Michael Keaton lồng tiếng vai ông bố tội phạm dễ thương, giọng của Scarlet Overkill đáng sợ lại do Sandra Bullock thể hiện. Tuy nhiên phải kể tới sự đóng góp đáng kể của đạo diễn Pierre Coffin khi một mình ông đảm trách phần “ngoại ngữ” của tất cả các Minion, tức là gồm cả Kevin, Stuart, Bob và đồng bọn. Thứ ngoại ngữ mà các Minion dùng đều là sự chắp ghép lộn xộn của tiếng Anh, Ý, Tây Ban Nha, Pháp, Nhật… khiến hầu hết những âm thanh chúng cất lên đều không ai hiểu nổi. Nhưng chính ngữ điệu và giọng nói dễ thương ấy lại làm khán giả cười ngả nghiêng.
Cốt truyện phim không phức tạp, đơn giản đủ để một đứa trẻ hiểu được và cười ré lên trong rất nhiều tình huống, và tất nhiên, giúp các nhóc tì nhận biết được thế nào là một người tốt, một kẻ xấu. Các em nhỏ có thể phân biệt được Scarlet Overkill là một ác nhân xấu xa, luôn thù ghét và muốn chiếm đoạt mọi thứ về mình. Đồng thời, những đứa trẻ cũng có thể nhận ra Minions thực ra là những sinh vật biết thương yêu, biết quan tâm tới kẻ khác. Đồng thời, “Minions” cũng đem đến một cái nhìn hai chiều về thế giới – nơi có những con người làm điều xấu (cướp nhà băng) nhưng cũng vô cùng tốt bụng (cho các Minion đi nhờ). Có thể nói, “Minions” giống như nhiều bộ phim hoạt hình khác cũng đã thành công trong việc giáo dục cho trẻ nhỏ một cách nhẹ nhàng nhất, bằng con đường giải trí. Tuy vậy, điều đáng tiếc ở đây là cốt truyện khá đơn điệu, một số nhân vật được mong chờ sẽ tạo nên sự khác biệt nhưng rốt cục vẫn khiến người ta thất vọng. Scarlet Overkill đáng ra có thể trở thành một nữ ác nhân siêu cấp độc ác hơn nữa, phức tạp hơn nữa. Hoặc nhân vật nữ hoàng cũng khiến người xem hụt hẫng một chút khi không có “đất diễn” để thể hiện nhiều.
Thế giới rộng lớn trong “Minions”
Nếu có một điều khác ngoài các Minion hấp dẫn khán giả, thì đó là một thế giới rộng lớn và đầy màu sắc trải suốt từ thuở bình minh sơ khai của Trái Đất tới thời cận đại nhộn nhịp. Từ một thế giới dưới nước “cá lớn nuốt cá bé”, song song với hành trình “lên cạn” của loài lưỡng cư, các Minion cũng tiến hoá theo. Khán giả nhí được chiêm ngưỡng một giờ học lịch sử thú vị, trải qua thời đại khủng long, thời kì đồ đá, rồi đến các cuộc chiến tranh liên miên và kẹt lại tới tận thời hiện đại cùng các Minions trong một hang đá. Ở mỗi hành trình của đội quân màu vàng trên đường đoàn tụ với bạn bè đều xuất hiện những địa danh nổi tiếng.
Đặc biệt, “Minions” còn mang đậm hơi thở của nước Anh những năm 60, khi mà Nữ hoàng Elizabeth II vẫn còn trẻ, The Beatles đang bước qua Abbey Road huyền thoại, khi giá vé vào Tháp London chỉ là 1 bảng Anh, và Bob bỗng dưng “bị” thành vua nước Anh trong 8 tiếng đồng hồ. Bộ phim khéo léo đề cập đến những hình ảnh đã trở thành cột mốc lịch sử rồi biến tấu chúng dưới góc nhìn ngộ nghĩnh và hài hước.
So với hai phần phim trước, “Minions” là một “đàn em” tươi mới, vui nhộn hơn. Ekip sản xuất, đặc biệt là đạo diễn Pierre Coffin đã có công rất lớn trong việc làm nên thành công của bộ phim (ông ấy vừa chỉ đạo sản xuất vừa lo lồng tiếng cho biết bao Minion khác). Mặc dù vậy, giống như vấn đề của hầu hết các phần phim tiếp theo, “Minions” vẫn còn đó những tiếc nuối cho một kịch bản khá sơ sài và một số chi tiết hài hước gượng gạo. Bộ phim đã giải quyết nhu cầu của khán giả muốn tìm hiểu về lai lịch của những sinh vật màu vàng ấn tượng, nhưng câu trả lời họ tìm thấy chưa thật thỏa đáng.
Tuy vậy “Minions” vẫn có thể trở thành một thỏi nam châm hút người tới rạp khi không chỉ là trẻ nhỏ, mà nhiều người lớn cũng đã bị đội quân “vàng vàng” thu phục. Thật không dễ để tìm được một bộ phim mà bạn có thể dẫn cả gia đình đi xem và tận hưởng những tràng cười sảng khoái dịp cuối tuần. Phim sẽ ra rạp vào ngày 10/07/2015 dưới dạng 3D/lồng tiếng hoặc 2D.
Bài: Ngọc King
Ảnh: CGV cung cấp