Ngắn và vui (số 8): Bản dịch "tiếng đàn ông" - Tạp chí Đẹp

Ngắn và vui (số 8): Bản dịch “tiếng đàn ông”

Review

Mình là Lê Bích, mình năm nay 21 tuổi ++, mình đến từ Hà Nội. Ngoài đẹp trai, thông minh, nhà giàu, không hề có bệnh gì về sinh lý thì mình chẳng có gì nổi bật cả, lại còn quá khiêm tốn. Mỗi thứ tư hàng tuần, mình sẽ giới thiệu với độc giả của Đẹp Online một bài viết nhỏ “Ngắn và vui”. 

17. “Anh muốn ổn định sự nghiệp trước đã”: Dán ở nhà em chữ SANG NĂM CƯỚI. Và từ đó, cứ mỗi lần về nhà, em lại thấy chữ “sang năm”.

18. “Dù sao anh cũng xin lỗi”: Không hiểu là anh đã làm gì có lỗi với em, nhưng nói chung, hãy để cho anh yên!!!

19. “5 phút nữa anh đến”: Hãy nhớ câu em nói khi trang điểm: 5 phút nữa em xong.

20. “Anh vẫn đang nghe em nói đây”: Em đã nói nhiều mà còn hạch sách là sao? Ai mà nghe được hết chứ, trời ơi…

21. “Anh yêu em mà, em không tin anh à?”: Đây là một câu đánh lạc hướng kinh điển, kiểu: “Ôi trên đời có đám mây hồng hình con lợn đang bay kìa…”

22. “Anh hết tình cảm với cô ấy rồi, nhưng mà còn tình nghĩa…”: … và một ít tình dục.

23. “Cô ấy chỉ là bạn thôi”: Cô ấy chỉ là bạn… tình mà thôi.

23. “$&#%*^%” (nội dung bất kỳ, vô thưởng vô phạt giữa đêm khuya): Anh đang ôm vợ và mới “trả bài” xong. Vợ anh ngủ rồi và anh chẳng biết làm gì tiếp, vì quá sớm để dậy, còn quá muộn để ngủ tiếp. Thôi thì anh cứ thả thính cho một vài cô, em có cắn câu hay không còn tùy hên xui. Đằng nào trưa mai anh cũng rảnh, và tuần sau vợ anh đi công tác rồi.

Bài: Lê Bích

logo

Hãy gửi thông tin, bài viết và hình ảnh bạn có cho chuyên mục Giải trí của Đẹp Online tại đây. Bài viết được đăng tải sẽ nhận nhuận bút theo quy chế của Tòa soạn. Trân trọng!

Thực hiện: depweb

21/01/2014, 16:19