7 câu thoại "để đời" trong phim Hollywood - Tạp chí Đẹp

7 câu thoại “để đời” trong phim Hollywood

Sao
Các câu nói này thường có tính tình huống và mang đậm cá tính của một nhân vật. Tầm ảnh hưởng của chúng mạnh mẽ tới nỗi, rất nhiều trong số đó được đưa vào từ điển thành ngữ và chuyên được dùng cho một trường hợp cụ thể.

Dưới đây là một số câu thoại ngắn nổi tiếng trong các phim Hollywood và giờ đây, chúng “ngự” ở cửa miệng của rất nhiều người.

Frankly, my dear, I don’t give a damn.
“Nói thật, em yêu ạ, anh cóc cần biết”.

Đây là câu thoại kinh điển bậc nhất nền điện ảnh, dựa vào ảnh hưởng của nó ở thời điểm xuất hiện. Nhân vật Rhett Butler đã nói câu thoại này ở cuối phim “Gone with the wind” (Cuốn theo chiều gió). Việc xuất hiện một từ bậy (damn) trong một tác phẩm kinh điển không phải là một chuyện thường gặp khi ấy.

Bản thân câu nói đơn giản này chứa đựng rất nhiều cảm xúc của nhân vật. Rhett Butler chưa bao giờ hết yêu Scarllett O’Hara, nhưng cuối cùng, bản tính cố chấp, ương ngạnh và mù quáng của cô đã đẩy anh đi quá giới hạn chịu đựng, anh vẫn yêu cô nhưng không còn muốn quan tâm nữa.

Bond, James Bond

Rất khó để tìm ra một người nào đó cảm thấy xa lạ khi nghe cái tên này, bất kể sự thật là có thể họ chưa từng xem loạt phim về điệp viên 007. Xuất hiện ngay trong phần đầu tiên năm 1962, chính cái cách lời giới thiệu này được nói ra khiến nó cực kỳ ấn tượng và đã trở thành thương hiệu của chàng điệp viên. Nói không ngoa, bất kỳ người đẹp nào cũng dễ dàng bị hút hồn khi nhìn vào mắt 007 ở khoảnh khắc anh ta giới thiệu tên mình theo cách này: “Bond, James Bond”.

I’m going to make him an offer that he can’t refuse
“Ta sẽ đưa ra một đề nghị mà ông ta không thể từ chối

Ngoài đời thực, câu này thường được dùng khi người nói muốn dám chắc phần thắng trong cuộc thương thảo kinh doanh hay giải quyết một vấn đề đời thường nào đó. Và nếu liên hệ tới phim “God father” (Bố già) , người ta sẽ nghĩ rằng tốt nhất là không nên từ chối một lời đề nghị như vậy.

Câu thoại được ông trùm Corleone nói ở phần đầu của phim “God Father I”, nhưng cho đến khi thông điệp của lời đề nghị được thể hiện rõ ở đoạn sau thì người xem mới rùng mình trước “sức nặng” của câu nói tưởng chừng như rất nhũn nhặn này.

You talking to me?
“Anh nói với tôi đấy à?

Câu nói đầy tính thách thức này xuất hiện trên phim “Taxi Driver” năm vào 2005 và nhanh chóng trở thành một hiện tượng văn hóa. Nhân vật Travis Bickle trong phim có một cảnh đứng trước gương và tự tưởng tượng ra đoạn đối thoại đầy tính hiếu chiến với “tên côn đồ trong gương”. Cuộc đối thoại kết thúc bằng việc hắn rút súng chĩa vào hình ảnh của chính mình. Hành động này nằm trong nỗ lực tuyệt vọng được giao tiếp với người khác của một kẻ cô đơn lập dị.

May the force be with you
“Mong sức mạnh luôn ở bên anh


Câu thoại này chính là linh hồn, là biểu tượng của dòng phim “Star Wars” và xuất hiện trong toàn bộ các tập phim từ năm 1977 đến nay. Người ta vẫn thường nói câu này để cầu bạn mình vượt qua được những tình huống cam go, chúc thành công hay đôi khi, đơn giản là một lời chúc sức khỏe.

Here’s Jonny
“Johny tới đây!

Nếu bạn trốn trong nhà tắm và một gương mặt với nụ cười điên cuồng áp sát cánh cửa cùng cái rìu đầy máu trên tay, thì dù hắn có nói gì, bạn cũng sẽ bị ám ảnh đến hết đời. Và nhân vật người chồng sát nhân mắc chứng hoang tưởng trong bộ phim kinh điển “The shining” (1980) đã nói: “Here’s Jonhny!”. Nghe đến nó, người ta hiểu rằng nỗi sợ hãi đang tới gần.

I see dead people
“Con nhìn thấy những người đã chết

Có rất nhiều phim từng đề cập đến một người có khả năng nhìn thấy ma quỷ, nhưng kỳ lạ là phải đến năm 1999 câu nói đơn giản mà sởn tóc gáy này mới xuất hiện trong bộ phim nổi tiếng “The sixth sense” (Giác quan thứ sáu). Từ sau bộ phim, mọi người thích thú áp dụng câu thoại này vào đời sống thường ngày, thay thế bằng vô số từ ngữ khác nhau thay cho từ “dead” (chết) và vẫn giữ giọng điệu nghiêm trọng như nhân vật nói trong phim.

Hồng Hạnh (tổng hợp)

Thực hiện: depweb

29/05/2013, 12:12